Warsztaty z tłumaczenia konsekutywnego z Andym Gilliesem
Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych serdecznie zaprasza na dwudniowe szkolenie z tłumaczenia konsekutywnego, które poprowadzi wybitny ekspert w tej dziedzinie - Andy Gillies. Szkolenie jest skierowane do tłumaczy konferencyjnych, którzy pragną doskonalić swoje umiejętności i poszerzać wiedzę w zakresie notacji oraz efektywnej prezentacji.
Szczegóły wydarzenia:
- Termin: 22-23 marca 2025 r.
Godziny: 9:15-18:00 każdego dnia - Miejsce: Centrum szkoleniowo-konferencyjne Centrum Aleje
al. Jerozolimskie 49, 00-696 Warszawa
Program szkolenia:
Podczas szkolenia Andy Gillies, autor uznanych publikacji na temat tłumaczenia konsekutywnego, poprowadzi uczestników przez kluczowe aspekty tej sztuki, takie jak:
- Techniki wystąpień publicznych i metodologia pracy tłumacza konsekutywnego.
- Notacja: od podstawowej struktury "kto robi co" po bardziej zaawansowane elementy, takie jak symbole i kierunki tekstu.
- Analiza i selekcja informacji: jak odróżniać istotne elementy od mniej ważnych oraz integrować notowanie z zapamiętywaniem.
- Prezentacja: jak używać notatek jako wskazówek scenicznych, by tłumaczenie było płynne i przekonujące.
Każdy dzień obejmuje ćwiczenia umożliwiające natychmiastowe zastosowanie zdobytej wiedzy. Cena szkolenia obejmuje przerwę kawową oraz lunch każdego dnia. Językiem wykładowym jest język angielski, ale w szkoleniu mogą uczestniczyć tłumacze posługujący się językiem angielskim w stopniu biernym. Prezentacje będą tłumaczone z angielskiego na polski w grupach 3-4 osobowych.
O prowadzącym:
Andy Gillies to doświadczony tłumacz konferencyjny i ceniony trener, który od lat prowadzi szkolenia dla tłumaczy na całym świecie. Jego podejście opiera się na praktycznym doskonaleniu umiejętności, które można wykorzystać w codziennej pracy tłumacza. Oto, co autor szkolenia mówi na temat kursu:
Przez ostatnie 20 lat liczne badania wykazały, że uporządkowana i celowa technika notowania może znacząco poprawić jakość tłumaczenia konsekutywnego.
Podczas tego praktycznego warsztatu przypomnimy sobie kluczowe zasady notowania i przećwiczymy ich zastosowanie. Program obejmie m.in. pomysły na organizację notatek, ich układ na stronie, marginesy, symbole oraz sposoby notowania w bardziej zwięzły sposób.
Wielu tłumaczy nie zostało nauczonych systematycznego podejścia do notowania lub rzadko tłumaczy konsekutywnie, co często bywa źródłem stresu. Wdrożenie spójnego i efektywnego systemu notatek może poprawić jakość pracy i znacząco zmniejszyć związany z tym stres.
Rejestracja:
Liczba miejsc jest ograniczona. Bilety będą dostępne w sprzedaży do 15 marca 2025 roku lub do wyczerpania miejsc.
Dołącz do nas, aby rozwijać swoje umiejętności i spotkać się z profesjonalistami z branży!
Serdecznie zapraszamy!
Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych